UNA PUTA CARTA DE KINKAKUJI.

今日は朝からボールを蹴ろうと思ったが
お相手のタムゾーが怪我してるらしいのでお休み。
そして、俺も昼までおやすみ。
するつもりは無かったんだがなぁ。
結局8時間は寝てもうた。
皆さん、ごめんなさいね。
俺がノロウイルスにかからない理由がわかったよ。

んで起きて、今日は久々料理をした。
料理と言ってもチャーハンだけど。
つーのも京都に住んでる姉ちゃんがすぐきの漬物をくれたから。
京都のコープにはすぐきが売ってるんだな、すげぇ。
しかも賞味期限切れだし。笑
漬物だから賞味期限は気にしなくてもいいんだとさ。
過ぎたら過ぎた分、漬かり過ぎになるだけなんだと。
まぁそういうわけで高菜チャーハンなイメージで作ってわけだ。
卵とすぐきだけのシンプルなチャーハンを。
結果的には失敗だよ。
すぐきの葉っぱの部分を先に投入したのがいけなかった。
あれは焦げやすい。
しかも先にちょっと炒めといたのもBad!!
あれは卵チャーハンを作った後に、最後に足して、
そしてごま油でフィニッシュしなくてはいけなかった。
じゃないとすぐきの風味とかが全部飛んじまってしまう。
完全に悪い事をしましたな、すぐきちゃんよ。
そんなわけで今日の昼はすぐきチャーハンと餃子。
ってかここは日高屋かよ!!
昼からかなりガッツリいったわ。

そして、モスバーガーでスペインへ手紙を書いた。
クリスマスカード&年賀状を。
つーか、その一枚なんだけど、
さいたま新都心にある書楽で買ったポストカードがよ、
表は金閣寺で裏が書くスペースなんだ。
まぁ普通なポストカードなんだけど、
裏の書くスペースがめっちゃ少ないの。
なぜかというと金閣寺の説明が各国の言葉でびっしりよ。
説明しすぎだって。笑
お陰でメリークリスマス&ハッピーニューイヤー!しか書けなかった。
有り得ないよ、このカード。笑

そんな感じでバイトに行き、終わって懸垂しに行き、
帰って飯食って、英語の文訳して今に至っておるわけです。
って全然スペイン語登場してねぇじゃん。
ぶっちゃけ、この英語を訳すのマジで大変やねん。
すげぇ時間かかるわ。
英語を訳すのに時間かかるから
そっからスペイン語に訳すのちょ~適当だもの。
俺は何の勉強をしてるのやら。
そんなわけで一番時間がかかってるのが最後だからよろしく。
ではおやすみ。
77. Don’t take good gealth for granted.
(No apreciamos la buena salud hasta que la perdemos.)
健康のありがたさは失ってみてはじめてわかる。
これは誰しもが差すらあれど経験してる事なんじゃない??五体満足がどんなに素晴らしい事かって意識しないと忘れてしまうよね。

78. When someone wants to hire you,even if it’s for a job you have little interest in,talk to them.Never close the door on an opportunity until you’ve had a chance to hear the offer in person.
(No hay cosas que no tienen nada.)
誰かがあなたを雇おうと思ってる時、たとえそれがあまり興味の無い仕事のためでも彼らに話なさい。あなたが自分でそのオファーを聞くチャンスを持つまでは決して一つの機会によってそのチャンスのトビラを閉ざしてはならない。
よくわからんけど、意味の無いものなんてねぇぞ。的な事でしょ??
Cara(表)まぁまぁ、よくある金閣寺ですよ。
Cruz(裏)見ろ!!このスペースの狭さを。ジダンだってこのスペースじゃトラップミスるぜ。書くとこの半分以上説明だもん。ありえねぇ!!

コメント〜COMENTARIO〜